Есть время сеять, и есть время - жать.
Есть время поклоняться, есть – работать.
Есть время - «на ристалище бежать»,
Но чтоб «быстрее паровоза не был кто-то»…
Так говорил Господь и так учил меня.
И я могу быть светом всем живущим.
Не хочет видеть в пламени огня
Отец того, кто создан праха лучше.
Не мусор я, не прах в глазах Творца!
И за грехи мои на крест был послан
Единственный, один, любимый Сын Отца,
Нас всех омывший драгоценной кровью.
Согласен был принять грехи мои.
За беззакония мои был сильно мучим.
Тот, Кто сильнее всех Отца любил,
Собою показал пример живущим!
Иисус Христос! Стандарт высокий – всем;
Кто, следуя за Ним, себя решил отречься.
И взяв свой крест, решил идти за Тем,
Кто помогает нам в бессмертие облечься.
Иисус Христос – Господь! И нет другого!
Нет никого, кто мог бы ТАК любить,
Во всей Вселенной нет никого такого,
Кто б мог в Себя Вселенную вместить!
Комментарий автора: В христианстве есть время, когда необходимо принять решение:"Я хочу быть как...?" На этот вопрос я получила ответ от Отца. Хочу всем об этом рассказать. Я равняюсь на Иисуса Христа. Хочу, чтобы во мне отобразился Христос!
Людмила Дещенко,
Украина, Одесса
Моё ходатайство в молитве об исполнении слов Господа Иисуса Христа:"Дом Мой домом МОЛИТВЫ наречётся для всех народов"! Моё предназначение в Боге-снять дьявольскую пелену с глаз народа. Читатель моих стихов непременно получит обличения от совести. После покаяния, получит Божью ЛЮБОВЬ и вечный мир в Боге. e-mail автора:lgd53poem@gmail.com сайт автора:Стихи.ру
Прочитано 4568 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?